Wednesday, June 24, 2026

Definitions in conflict

Nagasaki destroyed by atomic bomb
When near the end of World War II, the Allies demanded that Japan surrender, the Japanese premier replied with a statement that included the word mokusatsu. Unfortunately, as Peter Farb tells the story in Word Play, this Japanese word has two meanings. The Allies translated it as meaning "take no notice of." But the word can also mean "consider," which is what the premier may actually have meant. As a consequence, atomic bombs were dropped on Hiroshima and Nagasaki. Might a different translation have changed history?

Yet even without translating from one language to another, words with opposing meanings can create difficulties. One wonders whether the Japanese ever get confused over the word mokusatsu.

English speakers can certainly get confused over their own language. Does the verb dust mean to take away dust, as when cleaning a room, or does it mean to add dust, as when dusting crops?

If you say that your suitcases are unpacked, do you mean that everything has been taken out of them or that everything is still in them?

If you sanction something, are you allowing it or punishing someone for doing it?

If you peruse a book, do you mean you read it carefully or simply skim through it? You can find both meanings in a dictionary.

Usually we use context and have no problem with such words. Sometimes, as at the end of World War II, the problem can be profound.

No comments:

Post a Comment